- 1 去, 走
~ à [en] bicyclette 骑自行车去
~ à cheval [à pied] 骑马 [步行] 去
~ en auto [en avion, en bateau, en chemin de fer] 乘汽车 [乘飞机, 乘船, 乘火车] 去
~ deux à deux 两个两个地走
~ devant 在前面走
~ tout droit 一直朝前走
~ à droite [à gauche] 朝右 [左] 走
~ en avant [en arrière] 向前 [后] 走
~ en troupe 结队而去
~ au cinéma [au théâtre] 去看电影 [戏]
~ à l'école 去上学
~ au feu 上火线
~ aux masses 到群众中去
~ à Beijing 去北京
~ à la rencontre de qn 迎向某人
~ au travail [aux nouvelles] 去上班 [打听消息]
~ aux champignons 采蘑菇去
~ au pain 〈俗语〉买面包去
~ chez le coiffeur 去理发
~ en France 去法国
~ de pair 〈转义〉并驾齐驱
~ au fait 〈转义〉讲最主要的事情, 言归正传
~ à grands pas, ~ à pas de géant 阔步走, 大踏步前进
~ jusqu'à (+inf.) 竟然到…, 竟至于…
~ sur ses soixante ans 快上六十岁了
~ trop loin 〈转义〉走得太远了, 太过分了
~ vite dans son travail 干起活来手脚很快
Je ne fais qu'~ et venir. 我去去马上就来。
Allez vous promener! 〈口语〉滚开!
Allez au diable [à tous les diables] ! 〈口语〉滚开!见鬼去吧!
Allons au plus pressé! 先应付最要紧的事吧!
Votre lettre m'est allée au cœur. 您的信打动了我的心。
Qui va là? 谁?什么人? [哨兵用语]
- 2 (车辆、船只等)行驶, 航行
L'autobus va jusqu'à la gare. 公共汽车一直开到火车站。
bateaux qui vont à la voile 用帆航行的船
- 3 通向, 伸展;延续
Ce chemin va au village. 这条路通往村子。
la période qui va de 1918 à 1939 1918到1939年期间
le chapitre qui va de la page 20 à la page 35从20页到35页这一章
L'abonnement va jusqu'en décembre. 订期到12月截止。
- 4 进行, 进展
Tout va bien. 一切顺利。
Le feu va. 火烧得正旺。
Sa joie allait jusqu'à la folie. 他欢喜得发狂。
se laisser ~ 听凭自己…, 禁不住…;灰心丧气, 丧失毅力
Cela va de soi. Cela va sans dire. 不言而喻。这不消说。
Cela ira tout seul. 这事用不着操心。
- 5 (机械等)运转, 开动
Ma montre va bien. 我的表走得很准。
- 6 处于…健康状况
Comment allez-vous? —Je vais très bien. 您身体好吗? —我很好。
Le malade va de mieux en mieux [de mal en pis]. 病人情况逐渐好转 [逐渐恶化]。
- 7 适合, 相配;合意
Cet habit lui va bien. 这件衣服对他很合身。
Ce n'est pas la clé qui va à cette serrure. 这把钥匙不是配这把锁的。
Ça me va. 这对我很合适。这使我满意。
Est-ce que ça va? 这样行不行?好吗?
Ça va (comme ça). 〈口语〉行了。好。
- 8 应放置在…;为…人保留的, 用在…人身上的
Les draps vont dans le placard. 被单该放在壁橱里。
L'héritage va à sa fille. 遗产归他女儿。
- 9 y ~ (用某种方式)说话或做事
Allez-y doucement! 慢慢来吧!
ne pas y ~ par quatre chemins, y ~ carrément 说话不转弯抹角;办事不拖拖拉拉
Vous y allez un peu fort. 您有些过火了。
Vas-y! Allons-y! Allez-y! 干吧!加油!
y ~ de cent francs 下100法郎赌注;冒损失100法郎的风险
- 10 [用作 v.impers.]
- ① Il en va de... (事情)发生…
Il en va ainsi. 事情就是这样。
Il n'en va pas de même. 情况不同。
Il en va de même pour... 和…情况相同。
- ② Il y va de...涉及, 关系到
Il y va de notre vie. 这是我们生命攸关的事。
- 11 [命令式用以加强语气或作感叹词用]
Allez , je réponds de tout. 干吧, 一切由我负责。
Allons, courage! 来吧, 勇敢些!
Il a réussi? Allons donc! 他成功了吗?哪里会! [表示怀疑]
Et allez donc! 您去搞呀! [表示讽刺]
- 12 [后接inf.]
- ① [用作 v.aux., 表示即将发生的动作] 就要, 正要;准备
La représentation va commencer. 演出就要开始了。
Nous allions partir, quand ils sont arrivés. 他们来的时候, 我们刚要出去。
J'allais justement vous téléphoner. 我正要给您打电话
J'allais (vous) le dire. 我正想说。我正想(对您)这么说。
- ② [表示目的] 去(做某事)
Nous allons participer à la réunion. 我们去参加会议。
- ③ n'~ pas (+ inf.) 切不可…, 切不要…
N'allez pas croire que... 您切不要以为…
- 13 [后接现在分词或副动词] 不断, 连续
La route va s'élargissant. 道路越来越宽。
Le mal est allé s'aggravant. 病越来越严重了。
- 1 出去, 走开, 离开
Je m'en vais. 我走啦。
Va-t-en! Allez-vous-en! 滚开!
- 2 〈委婉语〉去世;消失
Ce malade s'en va. 这个病人就要死了。
Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique. 墨水迹遇到这种化学品就褪去。
- 3 s'en ~ (+inf.)
- ① [用作v.aux. 表示最近将来时, 现代法语只用现在时第一人称单数] 就要, 正要
Je m'en vais vous raconter mon histoire. 〈旧语,旧义〉〈俗语〉我这就来给你们说说我的故事。
- ② 去(做某事)
Je m'en vais voir ce qui se passe. 我去看看怎么回事。 [此为疏忽的用法]
- 仓促, 匆促, 草率
Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer. 这个工作做得草率, 令人很不满意。