adv., conj.
- 为什么, 为何
P~ partez-vous? 〈口语〉 P~ est-ce que vous voulez partir?您干吗要走?
P~ veux-tu que j'aille chez lui? 为什么你要我去他家?
P~ ne pas imaginer un système différent? 为什么不能想象一套不同的做法?
P~ ne pas l'avoir fait plus tôt? 为什么不早这样做呢?
On se fâche sans savoir ~. 不知为了什么我们赌气了。
P~ ce long discours?Quelques mots auraient suffi. 为什么说这么一大套?几句话就够了。
P~? 为什么?
P~ non? P~ pas? 为什么不呢?
Je vous demande ~ vous riez. 我问您为什么笑。
Vous ferez cela ou vous direz ~. 〈口语〉就这样干, 要不讲出个道理来。 [命令或威胁口吻]
— pron.rel.neutre
- 〈旧语,旧义〉为什么
la raison ~ il a réussi 他成功的原因
— n.m.inv.
- 1 原因, 理由
Je voudrais bien savoir le ~ de cette affaire. 我很想知道这件事的原因。
- 2 为什么, 问题
les ~ des enfants 孩子们的问题
une suite de ~ 一连串的为什么
c'est ~
loc.conj.
- 这就是为什么, 因此
C'est ~ il ne vous a pas répondu. 这就是为什么他没有答复您的缘故。