- 1 好像, 如同, 犹如
blanc ~ neige 雪一样白
rapide ~ l'éclair 闪电般快
unis ~ un seul homme 团结得像一个人一样
Faites ~ lui. 您就像他那样做。
Il a réussi ~ son frère. 他和他兄弟一样成功了。
tout ~ 正像;完全一样;〈口语〉差不多:
Il sera médecin tout ~ son père. 他将来就像他父亲一样当医生。
Ils ne sont pas mariés, mais c'est tout ~. 他们没有结婚, 可是和结了婚没什么两样。
~ tout 〈口语〉非常:
Elle est jolie ~ tout. 她真漂亮。
~ cela, 〈口语〉 ~ ça 像这样:
Il est ~ cela. 他这人就是这样。
C~ ça, tout le monde sera content. 这样的话, 大家都会高兴。
~ ci, ~ ça 〈口语〉还过得去, 马马虎虎, 不好不坏:
Comment vous portez-vous? —C~ ci, ~ ça. 您身体好吗? —马马虎虎。
~ il faut 好好地, 恰当地, 得体地;〈口语〉体面的, 有教养的, 规规矩矩的:
Faites votre travail ~ il faut. 好好地做您的工作。
une personne très ~ il faut 一个十分有教养的人
~ qui dirait 〈口语〉好像, 有点像, 可以说;大概, 约莫:
J'ai aperçu ~ qui dirait un éclair. 我看见闪电似的一闪。
Il y avait là ~ qui dirait deux ou trois cents personnes. 那时可以说有二三百人。
~ si 好像, 犹如:~ si de rien n'était 若无其事地
Ça se casse ~ si c'était du verre. 这个东西像玻璃一样易碎。
~ quoi 说是, 声称;所以说, 因此, 这证明:
Faites-lui un certificat ~ quoi son état de santé nécessite du repos. 给他出张证明, 说是他的健康状况需要休息。
Il n'est pas venu; ~ quoi nous avons bien fait de ne pas compter sur lui. 他没有来。所以说我们没有指望他, 还是做得对的。
~ de juste, ~ de raison 理所当然
- 2 简直, 可以说
être ~ fou 简直疯了
- 3 以及, 和
sur la terre ~ au ciel 在地上和在天上
Ils sont musiciens, le père ~ le fils. 他们, 父亲和儿子, 都是音乐家。
- 4 例如:les grands classiques, ~ Racine, Molière, etc. 伟大的古典作家如拉辛、莫里哀等等
- 5 作为, 当作
Je l'ai choisie ~ secrétaire. 我选了她当秘书。
C~ directeur il est efficace. 作为经理他工作效率很高。
- 6 正当, 在…的同时
Le téléphone a sonné juste ~ il entrait dans son bureau. 就在他进办公室时电话铃响了。
- 7 由于, 因为;既然
C~ elle arrive demain il faut préparer une chambre. 她明天就到, 所以要准备一间房间。
- 多么;怎么, 怎样
C~ c'est cher! 这多么贵啊!
Regardez ~ il court! 瞧他怎样在跑!
Tu sais ~ elle était. 你知道她以前是怎样一个人。
Dieu sait ~ 〈贬义〉天知道是怎么回事
il faut voir ~ 出色地:
Il lui a répondu, il faut voir ~. 他回答了他的话, 那可真叫说得棒哩!
C~ vous y allez! 〈口语〉瞧您说到哪儿去了!太过分了!