- [同le, les连用时结合成au, aux]
- A. [表示方向、趋向、意向]
- 1 [目的地] 到…, 向…
aller à Beijing 到北京去
à la boulangerie 去面包店
mettre une lettre à la poste 寄信
tourner à gauche 向左转
- 2 [范围] de...à... 从…到…;…之间
du matin au soir 从早到晚
de la tête aux pieds 从头到脚
des groupes de huit à dix personnes 8至10人的小组
du nord au sud 从北方到南方
se traiter d'égal à égal 互相平等对待
- 3 [接续]
bout à bout 一端接一端地
pas à pas 一步一步地
deux à deux 两个两个地
- 4 [结果, 效果]
courir à perdre haleine 跑得喘不过气来
malade à garder le lit 病得不能起床
tirer à sa fin 接近尾声
Je suis arrivé à le convaincre. 我终于说服了他。
- 5 [目的, 用途;应该, 必须]
- ① [n.+à+n.]
boîte aux lettres 信箱
brosse à dents 牙刷
- ② [n.+à+inf.]
lettre à poster 要寄发的信
machine à coudre 缝纫机
salle à manger 餐室, 餐厅
un homme à ménager 一个必须谨慎对待的人
- ③ avoir à(+inf.)应该, 必须, 要
Nous avons des devoirs à faire. 我们有作业要做。
- ④ être à(+inf.)应该, 要
C'est à voir. 这可得看看。这要看情况而定。
Cela est à prendre ou à laisser. 这是不容讨价还价的。
Cela est à vendre. 这是出售的。
- ⑤ [à在动词不定式前也可以表达quelque chose à、 de quoi的意思]
donner à manger 给吃的
n'avoir pas à boire 没有喝的
trouver à redire 挑毛病
Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
- 6 [承受关系]
à ma femme bien-aimée 献给我亲爱的妻子
hymne au soleil 太阳颂
Salut à tous! 大家好!
- B. [表示位置、状况]
- 1 [地点] 在…
travailler aux champs 在田里干活
au bord de la rivière 在河边
blessé au bras 手臂受伤
◇[城市、乡村名前一般用à, 中国省名前用à+定冠词, 阳性国名前用à+定冠词, 复数国名前用aux]
être à Paris 在巴黎
à Shanghai 在上海
au Sichuan 在四川省
au Japon 在日本
aux États-Unis 在美国 [阴性国名及以元音开始的阳性国名前一般用en, 例如: en Afghanistan在阿富汗, en Chine在中国;例外如: à Cuba在古巴]
- 2 [状态, 境况]
Elle est toujours à se plaindre. 她老是发牢骚。
être le premier à faire qch. 第一个做某事;首先做某事
se mettre au travail 开始工作
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir. 我坐在这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
- 3 [时间] 在…
partir à cinq heures 五点钟出发
à la fin du mois 在月底
remettre à huitaine 延期一周
À demain. 明天见。
à l'heure actuelle 当前, 目前
emprisonnement à perpétuité 无期徒刑
à son arrivée 在他到达的时候
À ces mots, il s'en alla. 他说完这些话, 就走掉了。
- 4 [归属]
Je suis étudiant à l'Université de Beijing. 我是北京大学的学生。
Je suis à vous tout de suite. 我马上来听候您的吩咐。 请稍等片刻。
Ceci est à moi. 这是我的。
un cousin à moi 我的一个堂兄弟
Il a un [son] style à lui. 他有他自己的风格。
C'est à vous de parler! 该您讲了!
C'est gentil à vous d'accepter. 您愿意接受, 真令人感到高兴。
- C. [表示方式、方法、形式]
- 1 [工具, 方法]
aller à pied 步行
pêcher à la ligne 钓鱼
écrire au crayon 用铅笔写
bateau à vapeur 汽船
instrument à cordes 弦乐器
Je l'ai reconnu à sa voix. 我从说话声音上辨认出是他。
- 2 [方式]
acheter à crédit 赊购
observer à l'œil nu 用肉眼观察
Il accomplit sa tâche à la satisfaction générale. 他任务完成得使大家都很满意。
à la(+a.或+n.) …地, 以…方式:
parler à la légère 讲话轻率
vendre à la sauvette 偷偷摸摸地出售
filer à l'anglaise 不告而别
- 3 [数量, 价格]
Ils sont venus à dix. 他们10个人一起来的。
Je vous le fais à dix francs. 这个我就算10个法郎卖给您。
un cigare à vingt francs 20法郎一支的雪茄烟
obligation à 3% 三厘债券
- 4 [特征, 特点]
canne à sucre 甘蔗
femme au manteau marron 穿栗色大衣的女人
- D. [引出间接宾语和补语, à本身不表达任何意思]
- 1 [引出间接及物动词的宾语及动名词的补语]
nuire à la santé 损害健康
le recours à la force 诉诸武力
- 2 [引出某些形容词的补语]
fidèle à sa parole 信守诺言
agréable au goût 可口的
- 3 [引出作为某些动词宾语的不定式动词]
apprendre à travailler la terre 学种田
Il demande à sortir. 他要求出去。
Il aime à aller au cinéma. 他爱看电影。
- 4 [与连词短语ce que一起引出名词性(宾语)从句, 谓语用虚拟式]
Je tiens à ce qu'il soit là. 我很希望他在场。
- E. [与名词、代词或动词构成短语]
à côté de 在…旁边
à bâtons rompus 断断续续地, 不连贯地
À votre santé! 祝您健康! [干杯时说]
Au feu! 救火!
Au diable! 见鬼去吧!
À moi! 快来人哪!
à tout prendre 总的说来
à vrai dire 说真的, 老实说
à reculons 向后退