- [无pl.] 整个的, 全部的:
- 1 [后跟冠词、主有形容词或指示形容词]
~ le monde 大家, 人人
~e cette nuit 整整这一夜
~ le peuple chinois 全中国人民
~ le temps 总是, 老是
~e la ville 全城的人
~ ce qu'il y a de... 所有的… [后跟复数名词, 动词不一定用复数]:
tout ce qu'il y a d'enfants dans le village 村里的全部孩子
~ ce qu'il y a de plus... 〈口语〉非常, 十分 [后跟形容词, 性数不一定配合]:
des livres ~ ce qu'il y a de plus intéressant 非常有趣的书
T~e la difficulté consiste à... 全部困难在于…
C'est ~e une histoire. 这个说来话长。
lire ~e la Comédie humaine 阅读整部《人间喜剧》
- 2 [在一些词组中, 不用冠词]
à ~e allure 飞速地
de ~e beauté 非常美丽的
de ~ cœur 衷心地
en ~e franchise 十分坦率地
donner ~e satisfaction à qn 使某人十分满意
- 3 pour ~... 作为全部的… [后跟名词, 不用冠词]
Pour ~ bagage, il n'emportait qu'un parapluie. 他带的全部行李就是一把雨伞。
- 4 [在作家名及城市名前, 用阳性单数]
lire ~ Racine 阅读拉辛的全部作品
~ Rome 整个罗马城;罗马全城的人
(le) T-~-Paris 全巴黎的头面人物
- 5 [作表语或同位语]
Elle est ~e à son travail. 她全神贯注地在工作。
~ de... 全部用…做成的:
un toit ~ d'ardoise 全部用板岩铺的屋顶
- 1 sing. 任何, 每一个 [后面的名词不用冠词]
~ Chinois 每一个中国人
~ un chacun 每个人
T~ homme est sujet à l'erreur. 凡人皆会犯错。
à ~ âge 在任何年纪
avant [sur] ~e chose 首先
en ~ état de cause 在任何情况下
Je répondrai à ~e autre question. 我可以回答其他任何问题。
- 2 pl. 所有的, 一切的
- ① [后跟定冠词, 主有形容词或指示形容词]
tous les hommes 所有人
tous nos amis 所有我们的朋友
- ② [后面的名词不用冠词]
~es sortes de... 各种各样的…
avoir tous pouvoirs sur qn 可以完全左右某人
cesser ~es relations 中断一切往来
rouler tous feux éteints (汽车)熄了全部车灯行驶
une émission tous publics 雅俗共赏的节目;大众节目
un véhicule ~ terrain 越野车
- ③ [后跟数词或在一些介词词组中, 冠词有时可省略]
tous les deux 两个一起
tous deux 两个都
de tous (les) côtés 从各方面
à ~es jambes 飞快地
- 3 pl. 每隔, 每 [后跟定冠词]
tous les deux jours 每两天
tous les trente-six du mois 从不
une borne tous les kilomètres 每隔1公里一个路标
Tous les combien est-ce qu'il y a un train? —T~es les cinq minutes. 每隔多少时间一班火车? —每隔5分钟。
- 1 pl. 大家, 所有的人, 人人;所有的事物
nous tous 我们大家
tous ensemble 大家一起
une fois pour ~es 一劳永逸地, 最终地
Laisse ces outils à leur place: je me sers de tous. 你别动这些工具, 我每件都要用的。
J'ai invité plusieurs amis, tous sont venus. 我邀请了好几个朋友, 大家全都来了。
- 2 m.sing.
- ① 一切, 一切事情, 所有的东西
T~ va bien. 一切都很好。一切正常。
T~ est là. 全部问题都在这里。都在这儿啦。
T~ est bien qui finit bien. 〈谚语〉结果好就是全部好。
pour ~ dire 坦而言之;总而言之
à ~ faire 样样都做的, 样样都适用的
à ~ prendre 总的说来, 总之;终究, 毕竟
se faire [s'habituer] à ~ 对什么都能适应
~ compris 一切费用包括在内
capable de ~ 什么事都干得出来的;什么事都能胜任的
Voilà ~. 就是这么一些, 没有啦。
C'est ~. 完了。完结。
Ce sera ~ pour aujourd'hui. 今天就到此为止吧。
Ce n'est pas ~. 事情还没完结呢。这还不够。
C'est pas ~ ça. 〈口语〉还有别的活儿要干呢。
Ce n'est pas ~ [que] de... …还不够。
en ~ 在一切方面;总共, 一共:
En ~, dix tracteurs. 一共10辆拖拉机。
Il y a en ~ et pour ~ trois livres. 总共只有3本书。
et ~ 〈口语〉以及其他一切, 等等
J'ignore ~ de cette affaire. 我对此事一无所知。
avoir ~ de... 〈口语〉具有…的一切特点;完全像…:
avoir ~ d'un assassin 活像一名谋杀犯
- ② 大家, 所有的人
T~ dormait dans le village. 村里人都睡了。
- (pl. ~s)
- 1 全部, 一切, 整体, 全体
le (grand) ~ 宇宙万物
former un ~ 形成一个整体
risquer le ~ pour le ~ 孤注一掷
- 2 〈转义〉最重要的事, 最关心的事, 要点
- 3 du ~ 〈书面语〉完全地, 绝对地
du ~ au ~ 完全地, 彻底地:
différence du ~ au ~ 完全不同
changer du ~ au ~ 彻底变化
- 4 整个纹章;(字谜的)整个谜底
- 完全地, 十分地, 非常地:
- 1 [仅在以辅音或嘘音h开头的阴性形容词前有性数变化]
des chaussettes ~es neuves 崭新的袜子
les ~ derniers passages 最后几个段落
une heure ~ entière 整整一个小时
une ~e jeune fille 一个非常年轻的姑娘
~ préparé 已经完全准备好的
Elle est ~ heureuse. 她非常幸福。
C'est une ~ autre chose. 这完全是另外一回事。
C'est ~ un. 〈口语〉这完全是一码事。
- 2 [在作形容语或表语用的名词前]
cravate ~ soie 纯丝领带
Ce n'est pas ~ laine. 这不是纯羊毛的。
être ~ zèle 十分热心
être ~ yeux ~ oreilles 非常专心, 全神贯注
- 3 [用于副词或介词前]
~ d'abord 首先
~ au plus 至多
~ simplement 十分简单地
- 4 [用在副动词前]
Tout en marchant, il me racontait son histoire. 他一面走, 一面对我讲他的经历。
Elle arriva ~ courant. 〈方言〉她跑着来到了。
- 5 〈口语〉 [修饰动词] Je me suis ~ brûlé la main. 我的手完全烫伤了。
- 根本不, 一点儿也不 [在回答时, 也可省略为 du ~]
Il ne fait pas froid du ~. 天气一点儿也不冷。
Il n'y a plus du ~ d'essence dans le réservoir. 油箱里一点儿汽油也没有了。
- 什么也不
Il n'a rien dit du ~. 他什么也没有说。
- 完全地, 非常地
Ce n'est pas ~ à fait pareil. 这并不完全一样。
- 总的说来, 总之;终究, 毕竟
- 〈口语〉非常
Cet enfant est gentil comme ~. 这孩子真可爱。
- 虽然, 尽管 [从句动词用直陈式, 也可用虚拟式]
T~ timide qu'il soit, il a osé protester. 他虽然腼腆, 还是敢于提出抗议。