n.f.
- 1 〈旧语,旧义〉突出部分, 伸出部分
- 2 前进
l'~ d'une armée 部队的前进
- 3 超前的距离
avoir deux kilomètres d'~ 超前两公里
- 4 提前, 提早
arriver avec une heure d'~ 提前一小时到达
prendre de l'~ 超前, 领先
~ à l'allumage 【工程技术】点火提前
- 5 预付款, 预支款, 预借款, 贷款
~ à titre de provision 作为备用金的预付款
~ bancaire 银行贷款
faire une ~ à qn 借钱给某人
- 6 投资
récupérer ses ~s 收回投资
- 7 【机械】进给(量), 送刀(量)
- 8 pl.〈转义〉主动接近;情爱的表示;调情, 勾搭
Il lui a fait des ~s 他对她作了爱情的表示。他上前勾搭她。他对她表示有意。
à l'~, d'~, en~, par~
loc.adv.
- 提前, 预先, 事先
deux jours à l'~ 提前两天
arriver en ~ d'une heure 提前一小时到达
Il est en ~ pour son âge. 他比较早熟。
Il a des idées très en ~ pour son époque. 他的思想远远走在时代的前面。
payer d'~ 预付
merci d'~ 先此感谢
prévenir qn à l'~ 预先通知某人
Tout a été préparé à l'~. 一切都事先准备好了。
Je connais par ~ les difficultés de l'entreprise. 我事先知道事情的困难之处。