- 1 再进入, 再进去;回来, 回到;回家
~ dans sa chambre 回到自己的房间里
~ chez soi 回家
~ à Beijing 回到北京
~ après une promenade 散步后回来
~ de chasse 打猎归来
~ fatigué 疲乏地回来
~ au petit jour 清早回来
~ dîner 回来吃晚饭
avion qui rentre à sa base 返回基地的飞机
- 2 进入
On rentre dans la cathédrale. 我们走进了大教堂。
~ en cinquième 进入中学二年级
vouloir ~ sous terre (羞得)无地自容
~ dedans, ~ dans le chou (de qn) 〈口语〉冲向, 向…扑去
Sa voiture est rentrée dans un arbre. 他的车子猛撞在树上。
faire ~ qch. dans la tête (de qn) 好不容易才使(某人)懂得某事, 好不容易才学会某事
- 3 重新进入, 回复到 [指某环境等]
~ en charge 复职
~ en grâce, ~ dans les bonnes grâces 重新得宠
~ dans ses dépenses 支出的费用得到补偿
~ dans ses droits 恢复权利
~ en soi-même 〈转义〉〈书面语〉自省, 反省
Tout est rentré dans l'ordre. 一切恢复正常。
- 4 [独立使用] (某些机构)重新开始活动, 恢复活动
Les lycées rentrent à telle date. 中学于某日开学。
- 5 套进, 嵌进, 插进
La clef rentre bien dans la serrure. 钥匙顺当地插进锁里。
Les tubes rentrent les uns dans les autres. 管子互相套进。
Les jambes me rentrent dans le corps. 〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了。
- 6 凹进, 被隐藏在…下面
bras de mer qui rentre dans les terres 伸入陆地的海湾
Ses mains rentrent dans ses manches. 他双手缩到袖管里。
- 7 被容纳, 被放置;归属于, 包括在…之内
~ dans une catégorie 归属于某一类别
Cela ne rentre pas dans mes attributions. 这不属于我的职权范围。
- 8 (钱、税)被收回, 被收进
faire ~ des fonds 收回资金
- 9 补进新牌 [牌戏用语]
- 10 【戏剧】重新登台
- 1 收进;使进入;使缩回
~ les foins 收藏干草
~ des bestiaux à l'étable 把家畜赶进家畜棚
~ sa voiture 把车子开进汽车房
L'avion rentre son train d'atterrissage. 飞机收起起落架。
~ le ventre 〈引申义〉收腹
- 2 ~ une ligne 【印刷】缩排一行字
- 3 〈夸张语〉捅入, 插入
~ les coudes dans les côtes de ses voisins 把肘子捅到旁边人的肋骨上
- 4 遮盖;隐藏
~ sa tignasse sous un chapeau 把乱头发塞在帽子里
- 5 〈转义〉克制住, 抑制住
~ sa colère 抑制住怒火
~ ses larmes 忍住眼泪
- 6 【纺织】穿经