- 1 还, 归还, 交回
~ des livres empruntés 归还借的书
Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu. 〈谚语〉是恺撒的当归给恺撒, 是上帝的当归给上帝。 [出自《圣经》, 意谓应物归其主]
[宾语省略] :
Il emprunte mais n'aime pas ~. 他借东西不爱还。
- 2 退还, 退回
~ un cadeau 退回礼物
Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé. 这件减价商品既不能退也不能换。
~ à qn sa parole 〈转义〉免除某人履行诺言
- 3 表示;给予;提供;提出;作出
~ hommage 表示敬意
~ grâce(s) à 表示感谢
~ service [des services] à qn 给某人帮忙, 为某人效劳
~ compte [ses comptes] 汇报
~ raison de 解释
~ justice à qn 承认某人的正当权利;补偿对某人的损害;〈引申义〉给予某人正确的评价
~ un arrêt 作出判决
- 4 履行(责任, 义务)
~ les derniers devoirs à qn 向已死的某人告别
- 5 使复得, 使恢复
~ la santé 使恢复健康
~ la vue à un aveugle 使盲人复明
~ la liberté à qn 使某人恢复自由
Ce remède peut le ~ à la vie. 这药可以把他救过来。
- 6 回以, 回报;报答
~ la monnaie 找钱
~ un dîner 回请吃饭
~ à qn son salut 向某人还礼
recevoir un coup et le ~ 挨了一下后回击过去
~ à qn sa visite 回访某人, 回拜某人
~ visite à qn 〈引申义〉访问某人
~ le bien pour le mal 以德报怨
~ la pareille 以其人之道还治其人之身
~ à qn la monnaie de sa pièce 〈转义〉对某人以牙还牙
- 7 送交;运送
Vous rendrez ce paquet à telle adresse. 您把这个包裹送到某一地址。
- 8 生产, 出产;产生效益, 给…带来收益
Cette année le blé a bien rendu. 今年小麦的收益不错。
[宾语省略]Ça n'a pas rendu. 〈口语〉这一着没有达到预期效果。这一着没有搞成功。
- 9 呕出;吐出;流出
~ son déjeuner 呕出吃下去的午饭
Le rôti a rendu tout son jus. 烤肉的汁水都淌出来了。
~ tripes et boyaux 〈口语〉翻肠倒胃地呕吐
[宾语省略]avoir envie de ~ 想呕吐
~ l'âme [l'esprit, le dernier soupir] 〈转义〉死, 断气
- 10 发出(声音, 气味等)
Ce violon rend de très beaux sons. 这把小提琴发出非常优美的声音。
La rose rend une odeur agréable. 玫瑰花发出香气。
- 11 交出, 让出, (体育比赛等中)让
~ les armes 缴械投降, 认输
~ une place 开城(投降)
~ des points à un adversaire 让分给对手
~ la bride, ~ la main à un cheval (在驯马时)放松马缰
- 12 使变得, 使成为, 使变为
~ un chemin praticable 使一条路可通行
La nouvelle l'a rendue heureuse. 这消息使她高兴。
- 13 表达, 表现;描绘
~ clairement sa pensée 清楚地表达自己的思想
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage. 这幅画像把您的面部表情描绘得惟妙惟肖。
- 14 翻译
mal ~ un passage 一段文章译得不好
- 1 依从, 听从;让步
se ~ aux prières de qn 依从某人的请求
se ~ à l'évidence 承认事实
Je me rends à son avis. 我听从他的意见。
- 2 投降, 屈服
se ~ sans conditions 无条件投降
mourir plutôt que de se ~ 宁死不屈
- 3 到…去, 赴
se ~ à son travail en métro 坐地铁去上班
se ~ à Paris 去巴黎
- 4 通向
Les fleuves se rendent à la mer. 百川归海。
- 5 使自己成为 [后跟表语]
se ~ utile 使自己成为有用的人
se ~ maître d'une place 占据一个要塞
- 6 被翻译
Cette expression ne saurait exactement se ~ en français. 这个词组没法确切地译成法文。