- 1 说话, 讲话, 说, 讲
~ haut [fort] 提高声音说话
~ vite 说得很快
~ avec [sans] accent 说话带 [不带] 口音
enfant qui apprend à ~ 开始咿呀学语的孩子
~ en français 用法语讲
~ du nez 瓮声瓮气地说话
~ habilement 能说会道
~ en l'air 说空话;信口开河
~ au cœur 话说到心坎里
~ entre ses dents 低声含糊地说话, 咕咕哝哝地说话
~ comme un livre 说得像书本一样头头是道
~ d'or 说的是金玉良言
~ en public 当众讲话
~ en se répétant 翻来覆去地说
~ seul 自言自语
~ pour ~ 〈口语〉为说话而说话, 无话找话说
~ pour qn 帮某人说话
faire ~ la poudre 〈引申义〉诉诸战争
Tu parles! Vous parlez!
〈俗语〉
①你 [您] 倒说得好! [表示轻蔑、挖苦或愤慨]
②怎么不呢!当然啰! [表示相信或赞赏] :
Elle est très active, n'est-ce pas? —Tu parles! 她很积极, 不是吗? —怎么不是呢!
C'est une façon [une manière] de ~! 这是一种说法而已!
Les faits parlent d'eux-mêmes. 事实胜于雄辩。
On sait ce que ~ veut dire.
①大家都明白空口说白话是怎么回事。
②人家已经领会话中的意思。
quand le devoir parle 〈转义〉当想到自己的责任时
- 2 交谈
~ avec qn 同某人交谈
Nous avons longuement parlé. 我们谈了很久。
- 3 〈转义〉表达思想
Les muets parlent par gestes. 哑巴用手势表达思想。
- 4 说出真相, 透露真情
faire ~ un complice 使一个同谋招供
Il faut que quelqu'un ait parlé. 一定有人把情况说出去了。
- 5 叫牌 [指牌戏]
- 1 ~ de qch. [de qn] 谈到某事 [某人], 议论某事 [某人]
~ de choses et d'autres 闲聊
faire ~ de soi 引起别人议论
~ bien [mal] de qn 说某人好 [坏] 话
Toute la ville en parle. 全城人都在议论此事。
Parlons-en! 〈讽刺语〉真可以谈谈!
Vous en parlez bien à votre aise. 您说得倒轻松。您倒会说风凉话。
De quoi ça parle, ce livre? 〈口语〉这本书里讲点啥?
Tu parles d'un idiot! 〈俗语〉简直是个白痴!
sans ~ de 且不说…, 除…以外
- 2 ~ de 用…这个词 [后接不带冠词的名词]
- 3 ~ de (+ inf.) 意欲, 打算
Elle a parlé de venir nous voir. 她说过要来看我们。
- 4 ~ à qn 对某人说话
~ à un sourd [à un mur] 对聋子 [对墙壁] 说话 [指对方无动于衷]
~ à son bonnet 〈口语〉自言自语
trouver à qui ~ 〈口语〉遇到强手
- 5 ~ de... à qn 同某人谈…
Je voulais vous ~ de cette affaire. 我那时想同您谈这件事。
Je vous en ai parlé dans ma dernière lettre. 上封信中我已对您谈过此事。
On m'a beaucoup parlé de vous. 我听到很多赞扬您的话。
- 1 说, 讲(某种语言)
~ français 说法语
~ le français 会说法语
~ patois 说土话
~ couramment plusieurs langues 能流畅地说数种语言
- 2 谈, 谈论 [后接不带冠词的名词]
~ politique 谈政治
~ chiffons 谈穿着
~ raison 讲理
- 1 被说, 被使用 [指语言]
langue qui se parle dans le monde entier 在世界范围内使用的语言
- 2 相互说话, 交谈
Ils se parlaient des yeux. 他们相互以目示意。
Il se parle à lui-même. 他自言自语。