- [只用作主语;在 et, ou, où, si, que等后面, 为l'on]
- A. [表示泛指] 人, 人们, 人家, 大家, 有人, 别人
On ne saurait penser à tout. 一个人不能什么都想到。
On vivait mieux autrefois. 以前的人过得好。
Au Japon on travaille davantage. 在日本人们活干得更多。
On dit que 据说…, 听说…, 有人说…:
On dit que l'hiver sera très rigoureux. 据说今年冬天会冷得很厉害。
On m'a dit que... 我听说…, 有人跟我说…
C'est lui, dit-on, qui... 据说, 是他…
On dirait (que) 简直像, 好像;可以说是:
On dirait qu'il va pleuvoir. 好像要下雨了。
On dirait un fou. 〈旧语,旧义〉
On dirait d'un fou. 简直像个疯子。
comme on dit 正像俗话说的;正像大家说的
On frappe à la porte. 有人敲门。
On m'a appelé ce matin. 今天早上, 有人打电话给我。
On est fatigué de son discours trop long. 大家对他冗长的发言感到厌倦。 [on 的表语通常用阳性单数, 但 on 代替人称代词时, 则表语可作阴性或复数, 参见B 2、 3 的例句]
On apporta le dessert. 甜食端上来了。
- B. [表示所指的人是明确的, 甚至说话时在场]
- 1 [代替 je]
On montrera dans ce livre que... 我在本书中将指出…
Oui, oui! on y va. 好, 好, 我就去!
- 2 〈口语〉
[代替 nous]Quand est-ce qu'on se voit? 我们什么时候再见面?
Qu'est-ce qu'on fait aujourd'hui? 今天我们干什么呢?
Nous, on va souvent à la bibliothèque. 我们常常到图书馆去。
On était très déçus. 当时我们十分失望。
- 3 〈口语〉
[代替 tu, vous]Alors, on s'en va comme ça? 怎么, 就这样走了?
On est élégante, aujourd'hui. 今天你打扮得真漂亮。
Alors, on ne répond pas au téléphone? 你不接电话啦?
- 4 [代替 il, elle]
Nous sommes restés bons amis; on me confie ses petites pensées. 我们仍然是好朋友;他心里有什么想法都会对我说。
- 5 [代替 ils, elles]
On lui a retiré son passeport. 他们收了他的护照。
- 6 [在一些告示中]
On cherche 5 vendeurs. 本店招聘5名营业员。
On est prié de laisser sa clef à la réception. (外出时)请把钥匙留在总服务台。
- C. [与 pouvoir, savoir构成词组]
on ne peut plus 不能更…, 不能再…
on ne peut mieux 不能更好, 再好没有
on ne sait qui [quoi] 不知是谁 [什么] …
- 有人, 人们