- 1 敲, 打, 击, 拍
~ un enfant 打孩子
~ qn au visage 打某人的脸
~ qn avec un bâton 用棍子打某人
~ qn à coups de matraque 用警棍打某人
~ du poing sur la table 用拳头敲桌子
~ le sol du pied 顿足, 跺脚
~ l'air de cris 〈引申义〉喊得震天响
~ un petit coup à la porte 在门上轻轻敲一下
~ un grand coup 〈转义〉采取断然措施
Ce joueur de tennis frappe fort la balle. 这个网球运动员击球有力。
[宾语省略]un boxeur qui frappe sec 击得迅猛的拳击者
La balle l'a frappé en pleine poitrine. 子弹击中他的胸口。
être frappé à mort 受致命伤;得不治之症;受致命打击
- 2 落在…上, 射在…上, 打在…上
La lumière frappe les objets. 光线照在东西上。
La pluie frappe les vitres. 雨打在玻璃窗上。
- 3 冰冻, 冰镇
~ de glace 〈旧语,旧义〉冰镇, 冰冻
~ du champagne 冰镇香槟酒
- 4 (疾病、不幸等)侵袭, 打击
être frappé d'apoplexie 中风
le malheur qui nous frappe 我们遭到的不幸
- 5 处罚, 惩罚;征收, 课(税)
~ une marchandise d'une taxe 对一商品课税
contrat frappé de nullité 被判无效的合同
les ouvriers frappés par le chômage 不幸失业的工人们
les régions frappées par la sécheresse 遭受旱灾地区
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés. 向某些工薪阶层征收新的税。
jugement frappé d'appel 被提起上诉的判决
- 6 使产生强烈印象, 使惊讶, 使震惊
~ d'admiration 使大为赞叹
être frappé de stupeur 吓得目瞪口呆
Nous sommes frappés de constater... 我们惊讶地看到…
Ce qui me frappe le plus, c'est... 最使我感到惊奇的是…
- 7 冲制, 轧制
~ la monnaie 轧制硬币
~ un texte 用打字机打一份稿子
velours frappé 轧花丝绒
- 8 【纺织】打纬
~ la toile 打(布的)纬
- 敲, 打, 击, 拍
~ (à la porte) 敲门
Entrez sans ~. 请进, 不必先敲门。
~ à la porte de qn 〈转义〉上门求助
~ à toutes les portes 〈转义〉到处求助
~ à la bonne [à la mauvaise] porte 〈转义〉找对 [错] 了人
On a frappé. 有人敲门。
~ sur un tambour 击鼓
battre la mesure en frappant sur la table 以敲桌子来打拍子
- 1 自打, 自击, 自敲
se ~ le front 拍拍自己的脑门 [表示想出了一个主意, 或者表示对方脑子不正常]
- 2 〈转义〉〈口语〉忧虑不安;垂头丧气
Ne te frappe pas. 不必担忧。