- 1 做出, 创造, 制造;创作;制订
~ une machine 制造一台机器
~ un gâteau 做蛋糕
Fais-moi un café. 给我冲杯咖啡。
~ un costume 做衣服
~ une statue 创作一尊塑像
~ des vers 作诗
~ un livre 写本书
La richesse ne fait pas le bonheur. 财富不能创造幸福。
L'abeille fait du miel. 蜜蜂酿蜜。
L'oiseau fait son nid. 鸟筑巢。
~ une loi 制订一项法律
- 2 生育, 长, 生
Elle a fait trois beaux enfants. 她生了3个漂亮的孩子。
La chatte a fait ses petits. 母猫生了一窝小猫。
Le bébé fait ses dents. 婴儿在出牙齿。
- 3 做, 干, 作;进行, 实行, 实施, 完成
~ un travail 做一项工作
~ des recherches 做研究工作
~ la guerre 打仗, 作战
~ attention 注意
~ de la musique 演奏音乐
~ des efforts 努力
~ la moisson 收割
~ un nettoyage 打扫
~ une erreur 出个差错
~ une danse 跳一个舞
~ une grimace 做鬼脸
~ la cuisine 烧菜
Que voulez-vous que j'y fasse? 您想叫我怎么办?
~ bien [mieux] de (+inf.) 最好:
Vous feriez bien de partir dès maintenant. 您最好现在就动身。
~ qch. pour qn 帮某人干些事:
Puis-je ~ quelque chose pour vous? 我能为您干些什么吗?
Pouvez-vous ~ quelque chose pour ces orphelins? 您能救济这些孤儿吗?
à tout ~ 〈口语〉样样都干的:
une bonne à tout ~ 一个打杂女佣
ne ~ que (+inf.)
①只是, 仅仅;〈引申义〉老是, 总是:
Je n'ai fait que l'apercevoir. 我只是瞅见他。
Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做这个工作。
②刚刚:
Nous ne faisons que commencer ce travail. 我们刚刚着手做这项工作。
ne ~ que de (+inf.) 刚刚:
Il ne fait que d'arriver. 他刚到达。
- 4 从事;学习
Que fait-il (dans la vie)? — —Il est électricien. 他干什么工作? — —他是电工。
~ des études 学习
~ de l'anglais 学英语
~ son droit 学法律
~ médecine 学医
~ l'école normale 〈引申义〉在师范学校学习
Il ne fait rien à l'école. 他在学校里根本不用功。
- 5 整理, 收拾
~ la chambre 收拾房间
~ un lit 整理床铺
~ ses chaussures 刷鞋子, 擦皮鞋
~ la vaisselle 洗餐具
~ la barbe de qn 给某人刮胡子
- 6 遵守, 履行, 执行
~ son devoir 尽自己的责任
~ la volonté de qn 遵照某人的意志去做
obligation de ~ qch. 【法律】做某事的义务
- 7 引起, 招致, 使
~ plaisir 叫人高兴, 讨好
Ces pilules m'ont fait grand bien. 这些药丸对我非常有效。
Cela ne lui fait ni froid ni chaud. 〈转义〉〈口语〉这对他是无所谓的。
ça fait que 〈口语〉 这使得, 这造成:
Il pleuvait à verse, ça fait qu'il est resté à la maison. 因为下大雨, 所以他呆在家里。
~ que 使得 [后接ind. 表示结果;后接subj.表示愿望]:
Faites que je ne vous attende pas. 别让我等您。
- 8 产生
Ce savon fait beaucoup de mousses. 这块肥皂泡沫很丰富。
Qu'est-ce que cela fait là? 〈口语〉这在那儿有什么用?
~ la pluie et le beau temps 〈转义〉〈口语〉使风唤雨, 称王称霸, 作威作福
- 9 走;〈口语〉走遍, 周游;常去
~ route 行驶, (飞机)航行
~ cent kilomètres à l'heure, ~ du cent à l'heure 每小时行驶100公里
~ le mur 越墙而出
~ tous les magasins pour trouver un produit 跑遍所有的商店找一种产品
~ les marchés 逛市场
agent commercial qui fait Lyon 专跑里昂的推销员
~ voile pour [vers] un endroit 【航海】向一个地方航行
~ eau 【航海】(船)进水, 漏水
~le point 【航海】定船位, 定(船的)位置
- 10 〈口语〉延续, 持续; [用作v.impers.] 历时
Ce vêtement lui a fait deux ans. 这件衣服他已穿了两年。
Ça fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已经有一个星期没来了。
- 11 给与;同意
~ un cadeau 赠送礼物
~ grâce 宽恕
- 12 培养, 造就;任命, 宣布;使变为, 使成为;描绘得, 说成为
Cette école fait de très bons techniciens. 这所学校培养出优秀的技术人员。
~... de (qn) 把(某人)培养为, 使(某人)变为, 使(某人)成为:
Qu'allez-vous ~ de votre fils? 您要让儿子将来做什么?
Il en a fait sa femme. 他娶了她当妻子。
~... de (qch.) 把(某事物)变为, 使(某事物)成为:
faire un hôpital d'un bâtiment privé 把一幢私宅改为医院
faire tout un drame d'une histoire sans importance 把一桩小事闹得满城风雨
Ne le faites pas plus méchant qu'il n'est. 别把他说得比实际更坏。
- 13 使用, 利用;处理, 安排;放置
Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 您要我怎么安排那个人呢?
Il ne sait que ~ de ses dix doigts. 〈口语〉他笨手笨脚。
Qu'avez-vous fait de l'enfant? — —Je l'ai laissé à sa mère. 您把孩子怎么安排的? — —我把他交给他妈妈了。
Qu'ai-je bien pu ~ de mes lunettes? 〈口语〉我会把我的眼镜弄到哪儿去呢?
n'avoir que ~ de 不需要:
Je n'ai que ~ de ses compliments. 我不需要他的恭维。
- 14 扮演;充当;冒充
Faire Harpagon dans l'Avare de Molière. 在莫里哀《吝啬鬼》一剧中扮演阿巴贡一角。
canapé qui fait lit 兼当床用的长沙发
~ l'idiot 装傻
~ le brave 充好汉
~ semblant [mine] de... 装作…
- 15 显得;显出, 露出;患(病)
Elle fait jeune pour son âge. 就她年龄来说, 她显得年轻。
Elle fait très femme pour dix-huit ans. 18岁的她已经很有妇人仪态了。
~ les yeux doux 故作媚眼
ameublement qui fait riche 显得有钱的室内装潢
tissu qui fait des plis 容易皱的织物
~ de la neurasthénie 得了神经衰弱
~ de la fièvre 发烧
- 16 组成, 构成, 等于;〈引申义〉变为
Deux et deux font quatre. 2加2等于4。
Cent centimètres font un mètre. 100厘米等于1米。
Une hirondelle ne fait pas le printemps. 〈谚语〉独燕不成春。
Cela ne fait pas assez. 那不够。
Cheval fait au pluriel chevaux. “cheval” 的复数为“chevaux”。
Il fera un excellent médecin. 他将成为一个出色的医生。
- 17 定价, 索价;〈口语〉出售
A combien faites-vous le kilo? 一公斤多少钱?
Je vous fais ce tableau mille francs. 这幅画我卖您1000法郎。
~ le gros 批发
Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你们经售童装吗?
Nous ne faisons pas cette marque. 我们商店没有这种牌子。
- 18 尺寸为, 容量为;价值为
mur qui fait 6 mètres de haut 6米高的墙
Cette ampoule fait 60 watts. 这只灯泡60瓦。
Ce garçon fait bien un mètre quatre-vingts. 这个男孩身高足有1米80。
Quelle pointure faites-vous? 您穿什么尺码的鞋?
Je fais du 41. 我穿41码。
Combien cela fait-il? — —Ça fait dix yuans. 那要多少钱? — —10元。
- 19 收集, 聚集, 积聚;获得, 赚得;〈口语〉偷
~ du bois 拾柴
automobiliste qui s'arrête pour ~ de l'essence 停下来加油的开车人
~ 10 points 得10分 [在运动、游戏中]
~ de l'argent 赚钱
~ fortune 发财
~ à qn un portefeuille 偷某人一个皮夹子
- 20 排泄
~ du sang 便血
~ ses besoins 大解, 小解
◇ [宾语省略]
L'enfant fait au lit. 孩子尿床了。
Vieillard qui fait sous lui. 大小便失禁的老人。
~ caca [pipi] 〈儿语〉拉屎 [撒尿]
- 21 过(节日)
~ les fêtes du Printemps 过春节
- 1 做, 干, 办;工作
Il a bien fait. 他干得很出色。
Comment ~? 怎么办?
avoir fort à ~ 有许多事要做;有很多困难要克服
Il a fait de son mieux. 他已尽力而为。
Faites comme chez vous. 不要客气, 像在自己家里一样。
n'en ~ qu'à sa tête 凭自己的兴致办事
Rien à ~! 〈口语〉没有办法!
avoir à ~ avec [à] qn 有事要找某人, 有事要找某人一起做;要对付某人:
Je n'ai rien à ~ avec lui. 〈引申义〉我不愿和他有任何关系。
Ce n'est ni fait ni à ~. 搞得很糟。
Bien ~ et laisser dire. 〈谚语〉别管旁人怎么说, 自己努力加油干。<