- 1 手指
empreinte du ~ 指印
~s d'un gant 〈引申义〉手套的手指
lever le ~ 举起手指 [要求发言等]
être comme les deux ~s de la main 亲如手足
connaître [savoir] qch. sur le bout du ~ 对某事了如指掌
montrer qn du ~ 公开指责某人
toucher qch. du ~ 看清某事物, 了解某事物
toucher du ~ la fin 将近结束
Vous touchez du ~ le point essentiel. 您把要点给指出来了。
faire toucher du ~ 使确信不疑
Vous avez mis le ~ sur la difficulté. 您指出困难所在了。
avoir de l'esprit jusqu'au bout des ~s 非常机智, 非常聪明
avoir un morceau de musique dans les ~s 把曲子背奏得很熟
mettre le ~ dessus 猜出;找到
se mettre [se fourrer] le ~ dans l'œil 完全搞错, 完全弄错
fourrer ses ~s partout 什么都要碰一碰
y mettre les quatre ~s et le pouce 贪婪地捞了一大把
obéir [marcher] au ~ et à l'œil 唯命是从
se mordre les ~s 咬手指 [表示不耐烦、不愉快等];〈转义〉后悔
ne pas remuer le petit ~ 不肯动一动;袖手旁观
ne rien faire de ses dix ~s 无所事事
avoir sur les ~s 受责
le ~ de Dieu 〈书面语〉上帝的旨意
Entre l'arbre et l'écorce, il ne faut pas mettre le ~. 〈谚语〉不要插手别人的家庭纠纷。
- 2 足趾
~s munis de griffes 有爪子的足趾
- 3 指状物;【机械】触头;棘爪;撑齿
- 4 一指的宽度
Sa jupe est trop courte de trois ~s. 她的裙子短了三指宽度。
boire un ~ de vin 喝微量的酒
La balle est passée à un ~ du cou. 子弹就从脖子边擦过。
être à deux ~s de la mort 死里逃生, 差点儿送命