- 〈旧语,旧义〉在…之外, 在…外面 [常与 dedans 一起用]
- 在外边, 在外面
Je suis resté longtemps ~. 我在外面呆了好久。
coucher ~ 不在家过夜;在外面过夜;露宿
Je serai ~ toute la journée. 我将整天不在家。
mettre [jeter] qn ~ 〈转义〉把某人赶走;把某人解雇
toutes voiles ~ 张起全部船帆;〈转义〉竭尽全力
Il fait un temps à ne pas mettre un chien ~. 〈口语〉今天天气真坏透了。
avoir un nom à coucher ~ 〈口语〉有一个复杂可笑的名字
- 1 外部, 外面, 外表
le dedans et le ~ d'une maison 一幢房屋的内部和外部
le ~ de cette boîte 这只盒子的外形
les bruits du ~ 外边的声音
l'ennemi du ~ et du dedans 外部的和内部的敌人
affaires du ~ 外面的事 [相对于家务]
- 2 〈转义〉(人的)外貌, 外表 [多用 pl.]
Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses ~. 不能以貌取人。
- 在外面, 在外边;在外表上
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au ~. 容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。
- 在…的外面
au ~ du pays 在国外
- 从外面
La fenêtre s'ouvre de ~ en dedans. 窗从外向里开。
- 向外面;在外面
La porte s'ouvre en ~. 门向外开。
marcher les pieds en ~ 外八字脚走路
personne en ~ 〈转义〉〈口语〉感情外露的人;肚子里藏不住话的人
être en ~ (舞蹈中)两脚及两膝向外转到与肩平行的程度
- 在…之外, 在…的外面;〈转义〉除…之外;与…无关
en ~ de cette ligne 在这条界线以外
en ~ des heures de travail 在工余时间
C'est en ~ de la question. 这与问题无关。
En ~ de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire. 除此之外, 我没有什么其他事要和您说了。
en ~ de mes compétences 非我力所能及
- 由外面, 从外面
passer par ~ la ville 打城郊经过