- 1 打, 击, 撞, 敲
donner un ~ 打一下, 踢一脚
en venir aux ~s 终于打起来了
rendre ~ pour ~ 回击, 抵抗
frapper qn à ~s redoublés 痛打某人
une avalanche de ~s 一阵痛打
recevoir des ~s sur la tête 头上挨打
sans ~ férir 〈旧语,旧义〉未经战斗;未遇抵抗;轻而易举
se donner un ~ contre un meuble 在家具上撞一下
~ de poing 拳打
~ de pied 脚踢
~ de bâton 棒打
~ de fouet 鞭打;〈转义〉鞭策
~ de sabre 刀劈
~ d'épée 剑击
~ d'épée dans l'eau 〈转义〉徒劳无益
◇ 【体育】
~ d'envoi (足球中的)开球
~ fourré (击剑中的)双方同时相互刺中
~s autorisés et ~s défendus (拳击中)准许的击法和禁止的击法
~ bas (拳击中)击在腰部以下的一拳;〈转义〉不正大光明的手段
compter les ~s 做裁判;〈转义〉旁观, 观战
- 2 射击, 开枪, 开炮;射击声, 枪声, 炮声;(子弹等的)一发
~s de canon 炮击;炮声
~s de fusil 枪击;枪声
tirer trois ~s en l'air 朝天开三枪
revolver à six ~s 六响左轮手枪
~ de dynamite 炸药的爆炸
Le ~ est parti. 弹已打出。
faire ~ double 〈转义〉一箭双雕
un ~ de feu 一枪;【烹饪】旺火;〈转义〉(工作的)紧张, 忙碌:
Je l'ai trouvé dans le ~ de feu de l'expédition du courrier. 我看到他正在忙于发信。
- 3 〈转义〉挫折, 不幸, 打击
~ mortel 致命的打击
~ de grâce (解除对方临终痛苦的)慈悲的一击;〈转义〉致命的打击
~ dur 〈口语〉沉重的打击, 意外事故
tenir le ~ 〈口语〉坚持, 经受得住:
Il est très fatigué, mais il tient tout de même le ~. 他很累了, 但他还在坚持。
sous le ~ de 在…的威胁下, 在…的影响下, 在…的作用下
- 4 敲打声, 撞击声;发声器具的响动
~ de gong 锣声
~ de sifflet 哨声
~ de sonnette 铃声
au [sur le] ~ de midi 敲12点时
J'ai entendu frapper deux ~s à la porte. 我听见有人敲了两下门。
- 5 人、鸟兽的肢体、器官的动作
~ de coude 肘撞
un ~ d'œil 一眼, 一瞥
un ~ de main 〈转义〉一臂之助;【军事】突然袭击:
donner un ~ de main à qn. 助某人一臂之力
~ d'épaule 肩抵;〈转义〉帮助
~ de langue 〈转义〉诽谤, 嘲笑
~ de sang 【医学】中风;〈转义〉大发雷霆
~ d'aile 振翼
~ de bec 喙啄;〈转义〉讽刺话, 尖刻的话
~ de pied de l'âne 投井下石
- 6 (用器物的)轻碰, 轻抹, 轻掸, 轻拂
donner un ~ de balai [de chiffon] 扫 [抹] 一下
se donner un ~ de peigne 梳一下头发
donner un ~ à... 马虎地打扫一下
~ de chapeau 脱帽致敬
~ de frein 煞车
~ de pompe 〈口语〉精疲力竭
~ de filet 撒网;〈转义〉一网打尽
~ de bistouri 【医学】开刀
~ de barre 【航海】猛烈转舵;〈转义〉(政治上)突然转变方向
En quelques ~s de crayon, il a esquissé le portrait. 他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了人像。
Il m'annonce sa visite par un ~ de fil. 他打了一个电话说要来看我。
avoir un bon ~ de fourchette 〈口语〉很能吃
en mettre [en ficher] un ~ 〈转义〉〈口语〉加把劲, 加油干
à ~s de 借助于:
traduire un texte à ~s de dictionnaire 借助词典翻译一篇文字
- 7 自然现象刹那间的强烈变化
~ de foudre 雷击;〈转义〉晴天霹雳;一见钟情
~ de tonnerre 雷鸣;〈转义〉晴天霹雳
~ de soleil 云端里射出来的阳光;【医学】日射病, 中暑;日射引起的皮肤灼伤
un ~ de vent 一阵风
en ~ de vent 一阵风似地
~ de chien 【航海】 暴风雨;〈口语〉暴乱, 骚动
- 8 掷一次 [指骰子];玩一次
jouer sa fortune sur un ~ de dés 孤注一掷
~ adroit (打球、打牌的)巧妙的一招
~ droit (网球的)正手球
réussir un beau ~ 出了一张好牌;打了一个好球;〈讽刺语〉干了一件好事
avoir [attraper] le ~ pour faire qch. 找到了做某事的诀窍
- 9 (酒等的)一杯
boire un ~ de trop 多喝了一杯
Je te paye un ~. 〈口语〉我请你喝一杯。
- 10 举动, 行动
~ de chance 侥幸
~ du ciel 幸运的事
~ d'audace 大胆的行动
tenter [risquer] le ~ 碰一下运气
~ de tête 一时冲动的行为
~ de désespoir 绝望的行动
~ d'essai 尝试
~ de maître 杰作;绝招
~ d'État 政变
~ de théâtre 剧情的突变;〈转义〉戏剧性的变化
faire un mauvais ~ 干坏事
monter un ~ 耍花招, 设圈套
~ monté 花招, 圈套
C'est lui qui a fait le ~. 是他干的坏事。
un ~ de Jarnac 背信弃义的行径
- 11 〈口语〉
être dans le ~ 参与其事;悉知内情
être aux cent ~s 不知所措;慌乱;发怒
faire les quatre cents ~s 过放荡生活
- 12 一次, 一下子
tout à ~ 突然, 忽然:
Tout à ~ l'orage se déchaîne. 突然雷雨来了。
tout d'un ~ 一下子;突然:
Il a vidé son verre tout d'un ~. 他一下子就喝完了一杯。
Tout d'un ~, il pâlit. 突然他脸色发白。
d'un seul ~ 一举, 一下子
Il a répondu juste du premier ~. 他一下子就答对了。
du même ~ 同时, 趁这机会:
Je compte m'y rendre en voiture; du même ~, je pourrai vous emmener. 我打算开车去;趁这个机会, 我可以带您去。
Ce ~-ci, il faut faire attention. 这一次一定得当心。
à tous (les) ~s 每次, 时常, 随时
- 13 表示迅速的动作
~ sur ~ 接连地, 一个又一个地:
Il a reçu, ~ sur ~, deux bonnes nouvelles. 他接连得到两个好消息。
sur le ~ 立刻, 马上
après ~ 事后, 过后:
Il s'est rendu compte de son erreur après ~. 他事后认识到自己的错误。
à ~ sûr 一定, 肯定, 必然:
Il est à ~ sûr l'auteur de cette plaisanterie. 一定是他开的这个玩笑。