- 1 嘴, 口;口腔
respirer par la ~ 用嘴呼吸
Ne parle pas la ~ pleine. 嘴里吃东西时不要讲话。
au coin de la ~ 在嘴角
sentir mauvais de la ~ 有口臭
s'embrasser sur la ~ 亲嘴
~ charnue 厚嘴唇
faire la fine ~ 挑剔
faire la ~ en cœur 嘴巴做出撒娇的样子
~ en cul de poule 〈口语〉噘着嘴
être [rester] ~ bée 张口结舌
fermer la ~ à qn 让某人哑口无言
garder qch. pour la bonne ~ 把某物留到最后吃, 使留下好滋味;〈转义〉把好东西留到最后;〈讽刺语〉把最厉害的一手留在最后
avoir l'eau à la ~ 垂涎欲滴
faire venir l'eau à la ~ 令人垂涎欲滴
à ~ que veux-tu 大量地, 毫不吝啬地
s'enlever [s'ôter] les morceaux de la ~ (为帮助别人而)省吃俭用
enlever le pain de la ~ à qn 夺去某人的生计
la dépense de ~ 伙食费
Il n'ouvrit pas la ~ de toute la soirée. 他整个晚上没开口。
avoir qch. à la ~ 老是把某事挂在嘴上
Ce mot d' honnêteté dans sa ~ est étonnant. “诚实”这个词由他嘴里说出, 未免让人奇怪。
par la ~ de qn 通过某人传话, 由某人代言
de ~ à oreille 亲口
Ferme ta ~. 住嘴!
B~ cousue! 严守秘密!
passer de ~ en ~ 口口相传, 广泛流传
- 2 〈引申义〉家口, 吃饭的人
avoir trois ~s à nourrir 有三口人要养活
des ~s inutiles 吃闲饭的人
- 3 入口, 出口, 孔
~ de chaleur d'un calorifère 暖气口
~ à feu 炮
onde de ~ 炮口波, 枪口波
~ d'incendie [d'eau, d'arrosage] 消防 [水, 灌溉] 龙头
~ de métro 地下铁道出入口
~ d'un volcan 火山口
- 4 pl.(江、河、海峡)口
les ~s du Rhône 罗讷河口